Reglas de colaboración con Siberian Wellness

Normas de colaboración con la Compañía, es una denominación general de las reglas fundamentales y más importantes, para llevar a cabo el negocio de Siberian Wellness, que incluyen:

  • Código ético del Consultor de la Compañía.
  • Reglas de colaboración con la Compañía.

Todos los Consultores de la Compañía se comprometen a cumplir las Normas de colaboración con la Compañía. La Compañía se reserva el derecho de desarrollar y poner en vigencia otras reglas y normas, de la introducción de los cuales se informará a los Consultores en las fuentes oficiales de la Compañía. Además, esta información se reproducirá en el sitio web de la Compañía.

  • Puntos – parámetro numérico fijo establecido individualmente para cada producto.
  • Compañía – un grupo de personas jurídicas dedicadas a la producción, promoción y comercialización de bienes con las marcas comerciales «Сибирское здоровье» y/o Siberian Wellness; gestiona registros de las ventas de productos a Consultores y Clientes Privilegiados, cálculo y entrega de bonificaciones, cálculo y entrega de premios a los Consultores; desarrolla y organiza promociones de incentivos, programas de motivación, eventos y actividades para Consultores y Clientes Privilegiados.
  • Centro contable – “Compañía internacional “Siberian Health”S.L. (NIF 5407953006,  OGRN (Número de registro principal del estado) 1165476080362), que tiene derechos exclusivos sobre las marcas comerciales «Сибирское здоровье», Siberian Wellness, que mantiene registros de los Clientes Privilegiados y Consultores registrados, calcula sus bonificaciones y los premios de los Consultores, desarrolla campañas de incentivos y organiza Programas, Eventos y actividades motivadores. El centro contable es parte de la Compañía.
  • Consultor – una persona registrada por el Centro contable que:
    • compra bienes bajo un acuerdo de compra y venta al por menor y recibe bonificaciones al comprar bienes;
    • recomienda productos a otras personas y recibe bonificaciones por sus compras;
    • informa a otras personas sobre la gama, los métodos y los resultados del uso de los productos;
    • anima a otras personas a convertirse en Clientes Privilegiados o Consultores;
    • un Consultor que tiene la condición de persona jurídica o empresario individual tiene además la oportunidad de realizar actividades para construir una estructura de ventas y recibir una remuneración por sus servicios.
    • un Consultor que tiene la condición de persona jurídica de empresario individual puede realizar el comercio minorista de bienes a través de una Tienda especializada. En este caso, el Consultor realiza la función de Tienda SIBERIAN WELLNESS.
  • Las bonificaciones son acumulaciones realizadas a un Consultor, un Cliente Privilegiado por el Centro contable a la cuenta de bonificaciones, dependiendo del volumen de bienes comprados personalmente y de recomendación, que se pueden utilizar como descuento en la compra de bienes. También se conocen como bonificaciones los premios emitidos por la Compañía por alcanzar cierto estatus de Consultor en una carrera empresarial y los premios emitidos por la Compañía a los ganadores de programas de bonificación.
  • La marca Siberian Wellness – un conjunto de marcas comerciales «Сибирское здоровье», Siberian Wellness, así como el estilo visual, las reglas y los métodos de realización de negocios para la venta y promoción de productos desarrollados por el Centro contable.
  • BT 300, BT 500, BT 1000, BT 2500, BT 5000, BT 10 000, BUSINESS PROFI: denominaciones de la posición del Consultor en su carrera de negocio.
  • BUSINESS LEADER, SAPPHIRE BUSINESS LEADER, RUBY BUSINESS LEADER y superior: denominaciones de la posición del Consultor que tiene estructuras de ventas muy amplias, así como de su estatus en la carrera del negocio.
  • Cuenta de bonificaciones – una cuenta virtual de un Consultor, un Cliente Privilegiado, en la que se guardan sus bonificaciones acumuladas.
  • Línea de los Tutores: organización de múltiples niveles, que consta de Tutores, registrados uno tras otro.
  • Literatura de Marca y materiales de formación de Marca – materiales impresos, audio, video y productos multimedia desarrollados por el Centro contable con el fin de aumentar las ventas de productos.
  • Compra personal – compra de bienes registrados en el sistema del Centro contable correspondiente al número de Registro de un Consultor o Cliente Privilegiado.
  • Volumen personal: las compras personales de productos de la Compañía, realizados por el Consultor o el Cliente privilegiado y registrados en su número personal. Las compras de los Clientes privilegiados del Consultor también forman parte del Volumen Personal de dicho Consultor. Se calcula en puntos.
  • Tienda SIBERIAN WELLNESS, Tienda SW  – es un centro especializado diseñado para el comercio minorista de productos con las marcas comerciales «Сибирское здоровье», Siberian Wellness;  para realizar presentaciones, clases magistrales, reuniones u otros eventos que ayuden a respaldar el negocio de los Consultores o promover productos; obtener información sobre productos y promociones por parte de Clientes, Clientes Privilegiados, Consultores o información de negocios por parte de Consultores.
  • Tutor – Consultor o Cliente Privilegiado que ha invitado a un Candidato (Consultor o Cliente Privilegiado) a colaborar con la Compañía, registrado por el Centro contable como Tutor, y que ofrece a las personas invitadas por él un apoyo consistente en la información necesaria, formación, capacitación y asesoría.
  • Cliente privilegiado – una persona registrada en el Centro contable, que compra bienes bajo un acuerdo de compra y venta minorista, recibe bonificaciones por compras personales y puede recomendar los Bienes a otras personas.
  • Plan de premios – reglas desarrolladas por el Centro contable, que establecen los motivos, montos y procedimiento para calcular la remuneración de los Consultores que realizan actividades para la construcción de la Estructura, así como las bonificaciones para los Clientes Privilegiados y los Consultores.
  • Estructura – un conjunto de Clientes Privilegiados, Consultores, involucrados directa o indirectamente por el Consultor en la compra de bienes vendidos en las Tiendas SIBERIAN WELLNESS y en la tienda en línea. La estructura de un Consultor puede formar parte de la Estructura de otro Consultor.
  • Primera línea del Consultor: los Consultores y los Clientes privilegiados cuyos números personales están registrados directamente bajo el número personal de dicho Consultor.
  • Sitio web – un sitio web en Internet con el nombre de dominio www.siberianhealth.com, que contiene información oficial sobre productos, promociones y eventos, el negocio de Siberian Wellness, así como información sobre los productos vendidos por las tiendas SIBERIAN WELLNESS y la tienda en línea de la Compañía. , o sobre las bonificaciones y remuneraciones abonadas por el Centro contable, sobre las bonificaciones utilizadas por los Clientes Privilegiados y Consultores en la compra de bienes.
  • La tienda en línea de la Compañía – es un sitio web en Internet con el nombre de dominio https://eu.siberianhealth.com, donde los Clientes, Clientes Privilegiados y Consultores compran Bienes.
  • Bienes – productos alimentarios, complementos alimenticios, cosméticos, perfumes, bienes de consumo, productos publicitarios y otros productos en los que aparece la marca «Сибирское здоровье» (registrada el 06.06.2008, certificado de marca Nº 352060) y/o Siberian Wellness (registrada el 19 de febrero de 2019, certificado de marca Nº 699285).
  • Condiciones de confidencialidad – reglas para el procesamiento, recopilación, almacenamiento, uso, distribución, contabilidad, transferencia de datos personales contenidos en la base de datos de información del Centro contable, incluidas las obligaciones.
  1. El Consultor es la cara de la Compañía. La imagen del Consultor, su profesionalidad, discurso, aspecto y cultura interna tienen que cumplir con las altas exigencias de la Compañía.
  2. El Consultor conoce las Normas de colaboración con la Compañía y las cumple siempre y en cualquier lugar, con palabras y con hechos.
  3. El Consultor conoce bien los productos, los utiliza y es capaz de recomendarlos de manera convincente a los demás, dando su propio ejemplo.
  4. El Consultor presenta los productos y el negocio de la Compañía en estricta conformidad con su descripción en los documentos oficiales de la Compañía. Las declaraciones falsas acerca de la eficacia de los productos y los posibles ingresos son inaceptables.
  5. El Consultor se abstendrá de ejercer presión a los Clientes, Clientes privilegiados y Consultores potenciales, respetando su derecho de tomar decisiones independientes sobre la utilidad de la información proporcionada y sobre la colaboración con la Compañía.
  6. El Consultor desarrolla su actividad con el objetivo de obtener ganancias de tal manera que la gente con la que está colaborando también pueda recibir ganancias.
  7. El Consultor trata a todos los Consultores respetuosamente y amablemente, independiente del estatus de ellos y de la participación de ellos en su estructura.
  8. El Consultor cumple estrictamente las reglas de estabilidad de las estructuras: no comete registro duplicado.
  9. El Consultor, que ejerce el papel de Tutor, garantiza por su parte la formación y el apoyo a toda su estructura, contribuye en todas las formas posibles para que los Consultores de su propia línea desarrollen la cultura empresarial y la percepción del Código ético como una importante norma para el éxito del negocio con la Compañía.
  10. El Consultor reconoce que el incumplimiento de las prescripciones del Código ético y de las Reglas de colaboración con la Compañía podría resultar en la rescisión del contrato con la Compañía.

Normas de colaboración con la Compañía.

  1. Consultor (Cliente privilegiado) puede ser cualquier persona con plena capacidad de obrar (en adelante Candidato) que ha alcanzado la mayoría de edad.
  2. El registro en la Compañía – es una acción voluntaria que el Candidato eligiendo el estatus de Consultor, solo puede hacerlo personalmente. Al eligir el estatus del Cliente Privilegiado, el Candidato puede registrarse por sí mismo o con ayuda de un Consultor, quien lo invitó al programa WELCOME to WELLNESS, pero solo con el consentimiento voluntario del Candidato. La confirmación de dicho consentimiento será el formulario de registro rellenado y firmado, el correo electrónico o un documento escaneado con la firma personal del Cliente Privilegiado, así como la verificación del número de teléfono móvil personal a través de las herramientas disponibles en la página web de la Compañía. El registro sin consentimiento voluntario o sin verificación de un número personal del Candidato y no confirmado por documentado, será nulo y sin valor. Tal registro puede ser cancelado por la Compañía, mientras el Tutor podrá ser sancionado conforme lo establecido en la cláusula 20 de las Normas de colaboración.
    1. El resultado del registro del Candidato en la base de datos de la Compañía, es el número individual de registro, que le proporciona al Consultor o al Cliente privilegiado el acceso a la Página personal en el sitio web de la Compañía, y en el que se le acumulan los puntos por sus compras personales o por las compras realizadas por otras personas por su recomendación.
  3. Estatus
    1. El Candidato opta por el estatus de Cliente privilegiado o el de Consultor y se registra en la calidad correspondiente.
    2. La condición para mantener el estatus de Consultor es el cumplimiento de la norma de Volumen Personal de 100 puntos por mes. En caso de no cumplir con la norma de Volumen Personal de 100 puntos por mes, el Consultor es transferido al estatus de Cliente Privilegiado, después de lo cual comienzan a aplicarse todas las condiciones y reglas para Clientes Privilegiado de la Compañía (para registrados en la Compañía desde el 01/09/2021).
      1. La condición de conservación del estatus de Consultor es el cumplimiento de la norma de Volumen de 100 puntos al menos una vez en el periodo de cuatro meses consecutivos. El Consultor que no cumple el Volumen Personal de 100 puntos al menos una vez en cuatro meses seguidos se cambia al estado "Cliente Privilegiado" con todas las condiciones y normas de la Compañía para Cliente Privilegiado (para registrados en la Compañía antes del 01/09/2021).
    3. Después del registro el Cliente privilegiado puede cambiar el estatus, al de Consultor, por medio de herramientas, en la Página personal, en la sección de acceso restringido del sitio o en una Tienda SW.
  4. Garantías del Consultor.
    1. Cualquier Candidato que se registra en la Compañía con el hecho de ello, adquiere ciertas obligaciones, confirma y garantiza, que en el momento del registro en la Compañía y por el período de su vigencia, él:
      ‒ tiene la facultad de registrarse en la Compañía conforme a los términos y condiciones de la Compañía y las leyes vigentes del país de residencia del Candidato;
      ‒ no lleva a cabo actividades que infrinjan las Normas de la colaboración con la Compañía;
      ‒ no causará ningún daño material a la Compañía;
      ‒ no había sido cancelado, del sistema de la Compañía por incumplimiento de las Normas de colaboración con la Compañía;
      ‒ ha indicado información verídica sobre si mismo en el Formulario de registro.
  5. Registro del Candidato en el sistema de la Compañía.
    1. La Compañía, registra al Candidato por la recomendación del Tutor actual y a condición de que el Candidato, indique los datos del Tutor en el Formulario de registro, o en el formulario de registro online.
    2. Si el Candidato se registra directamente, sin recomendaciones, él puede escoger al Tutor de la base de datos de la Compañía o registrarse sin indicar Tutor.
    3. El formulario de registro tiene que ser rellenado sin errores. En caso de un error que haya causado el registro del Candidato en la Estructura de un Tutor equivocado, o en un periodo equivocado, la corrección en los cálculos de bonos y ganancias no se realizará. El Candidato tendrá que notificar a la Compañía del error encontrado e ingresar una solicitud de corrección de datos del Formulario de registro conforme al párrafo 1.7.
    4. En el momento de registro, el Candidato no podrá tener otro número de registro vigente con la Compañía, de lo contrario, el registro más reciente se considera inválido y al Consultor se le aplicarán las sanciones previstas en la cláusula 5.
    5. La Compañía, recomienda al Candidato en el momento de registro, indicar como Tutor del Consultor a la persona que lo invitó inicialmente a la colaboración, y le expuso las oportunidades de la Compañía. Sin embargo, teniendo en cuenta la importancia del papel del Tutor en el negocio de las ventas directas, la decisión sobre a quién elegir como Tutor, depende del Candidato.
    6. En caso de que en la Compañía, hubiera sido registrado el cónyuge del Candidato, la elección del Tutor tendrá que llevarse a cabo conforme a lo estipulado en la cláusula 2.
    7. El propietario y los empleados de una empresa privada, pueden ser registrados únicamente en una Estructura de Business Leader, que había recomendado a constituir dicha empresa. En caso de verificarse un incumplimiento del p.1.5.7, la Compañía tendrá derecho a trasladar al Consultor/Cliente privilegiado con su equipo, a la estructura de Business Leader, quien había recomendado a constituir la empresa privada en cuestión.
  6. Denegación de registro
    1. La Compañía se reserva el derecho de rechazar al Candidato su registro y su reinscripción al registro.
    2. El Candidato podrá registrarse online únicamente disponiendo de un número de teléfono móvil personal que le fue entregado conforme a las leyes del país donde se registra.
    3. En caso de que el Candidato no dispusiera de un número de teléfono móvil personal, podrá utilizar el formulario de registro online, en el sitio web oficial de la Compañía de otros países.
  7. Corrección de errores cometidos durante el registro.
    1. Si durante el registro se comete un error al especificar al Tutor, el Consultor registrado (Cliente Privilegiado) tiene derecho a presentar una solicitud a la Compañía para corregir el error dentro de los 30 (treinta) días a partir de la fecha del registro. Durante los primeros 15 (quince) días a partir de la fecha de registro, el error se corrige a solicitud personal del Consultor registrado (Cliente Privilegiado). La Compañía se lo notifica al Tutor actual por correo electrónico y realiza cambios en el sistema. Pasados los 15 (quince) días, se requiere el consentimiento del Tutor actual.
      1. En caso de objeciones del Tutor actual, la Compañía solicitará las pruebas que confirmen el trabajo realizado (correspondencia con el Cliente, consulta sobre los productos y posibilidades de la Compañía). Si al Cliente no se le han hecho las preguntas aclaratorias necesarias sobre cómo se enteró de la Compañía, sobre el registro anterior y el registro de su cónyuge (o parientes cercanos), entonces la decisión se basará en la solicitud del Consultor registrado (Cliente Privilegiado).
    2. En el caso de que el error cometido durante el registro, se detectase después de 30 (treinta) días a partir de la fecha de registro del Consultor (Cliente privilegiado), tal error se corregirá en la forma prescrita por el p. 3.1.
    3. La solicitud de corrección de datos y la carta del Tutor, pueden ser entregadas a la Compañía personalmente, enviadas por correo o correo electrónico a la dirección call-centre@sibvaleo.com.
  1. Procedimiento de registro y actividad de cónyuges
    1. Los cónyuges unidos por un matrimonio legal, podrán registrarse bajo un solo número de registro u obtener dos números de registro separados. En este caso, el cónyuge que ha recibido por primero el número de registro, se considerará el Tutor del segundo cónyuge.
    2. El cónyuge al que le fue asignado el número de registro, será responsable de cualquier actividad que infrinja de las Normas de colaboración con la Compañía, realizada por el cónyuge, que no tiene un número de registro separado.
    3. Los cónyuges, no tendrán derecho a tener Tutores diferentes, tampoco actuar en diferentes estructuras.
    4. Cuando dos Consultores que desarrollan sus actividades de negocio con la Compañía en estructuras diferentes, contraigan el matrimonio, tendrán el derecho de mantener cada uno su número de registro y su Estructura o pasar a trabajar juntos en una misma Estructura. Queda entendido que, en este caso, la Estructura anterior se mantenga en la línea antecedente de Tutores.
    5. En caso de divorcio de la pareja, solo el cónyuge que tiene el número de registro, será reconocido por la Compañía como Consultor y por lo tanto, solamente él/ella, tendrá derecho a recibir bonificaciones y premios devengados, herramientas de negocio e incentivos. Cualquier acuerdo entre los cónyuges en el proceso de divorcio, con respecto a la percepción de ganancias de la Compañía, debe ser resuelto por los cónyuges mismos y tiene que recibir un consentimiento por escrito de la Compañía. En ausencia del consentimiento por escrito de la Compañía, no será acatable cualquier otro acuerdo sobre la distribución de bonificaciones, premios, ingresos provenientes del negocio con la Compañía, incentivos o herramientas de negocio.
    6. En el caso de divorciarse del Cónyuge registrado en la Compañía como Consultor, el otro cónyuge, tendrá derecho a registrarse por su cuenta, y recibir un nuevo número de registro bajo el mismo Tutor o en cualquier otra Estructura en cualquier momento, después de la disolución definitiva del matrimonio.
    7. Si los cónyuges de matrimonio inscrito hacen uso del mismo número de Registro, entonces el número de bonificaciones y pagos a ellos se realizan en una sola vez, el estatus de carrera empresarial se asigna a ambos cónyuges al mismo tiempo, las insignias de estatus se emiten a ambos, y las herramientas comerciales y los premios se otorgan uno para dos. El Consultor del estatus de Business Leader, ingresará a la Compañía la solicitud para otorgamiento de un estatus al esposo/la esposa de su Consultor, confirmando de esta manera el nivel de actividad de la persona en cuestión.
    8. Si los cónyuges operan bajo distintos números de registro, los resultados de las actividades de cada cónyuge se consideran por separado.
  1. Cambio de Tutor
    1. El Consultor o Cliente privilegiado que expresa el deseo de cambiar el Tutor, tiene que ingresar a la Compañía una solicitud por escrito, anexando a ella:
      – una autorización escrita de todos los Tutores superiores de su Estructura, hasta el estatus de Business Leader, incluido éste último,
      – una autorización escrita de Ruby Business Leader,
      – una autorización escrita del nuevo Tutor.
    2. Toda la estructura creada por el Consultor, el Cliente privilegiado que cambia su Tutor, se queda en la Estructura del Tutor antecedente.
    3. El dictamen sobre el cambio de Tutor, se adoptará por la Compañía de forma individual en cada caso.
    4. la Compañía tiene derecho a denegar al Consultor el cambio del Tutor, de manera unilateral, en caso de que considere que los motivos de dicho cambio no sean suficientes.
  2. Estructura sin Tutor
    La Compañía tendrá derecho, en casos particulares, cuando los Consultores y sus estructuras se hayan quedado sin Tutor, otorgarles otros Tutores, por el consentimiento de ambas partes y en condiciones particulares.
  3. Cese en la colaboración con la Compañía
    Causas del cese de colaboración con la Compañía:
    1. Cancelación del registro.
      El registro se cancelará automáticamente si el Consultor o el Cliente privilegiado no ha realizado compras de productos de la Compañía durante los cuatro meses consecutivos siguientes a la fecha de registro. Después de la cancelación de registro, es posible en cualquier momento registrarse de nuevo eligiendo la estructura y el Tutor.
      1. En caso de que al menos uno de los cuatro primeros meses, incluso el mes del registro, el Consultor/Cliente privilegiado haya realizado compras de productos, la cancelación automática del registro posteriormente se llevará a cabo en ausencia de las compras en su número personal durante 6 meses consecutivos.
    2. Cancelación de registro por parte del Consultor o Cliente privilegiado.
      1. El Consultor o el Cliente privilegiado, podrá en cualquier momento rescindir su registro en la Compañía ingresando la solicitud correspondiente a la Compañía.
      2. La empresa considera la solicitud dentro de los 10 días hábiles, después de este período el registro será de Consultor, y el estado de Cliente Privilegiado finaliza. En caso de revocar la solicitud antes de la expiración de dicho plazo, ésta se considerará no presentada y el registro seguirá en vigor.
    3. Cancelación de registro por parte de la Compañía.
      1. La Compañía tiene el derecho de cancelar por su iniciativa el registro del Consultor sin exponer los motivos de tal decisión.
      2. Al cancelar el registro del Consultor, la Compañía enviará la notificación correspondiente a dicho Consultor, su Tutor y el Líder de su estructura por correo electrónico.
      3. En caso de cancelación del registro del Consultor por parte de la Compañía, el Consultor bajo ningún nombre no tendrá derecho a reclamar ningún pago o compensación a la Compañía.
  4. Efectos del cese en la colaboración con la Compañía
    1. Al haber terminado su colaboración con la Compañía por cualquier causa, el Consultor se compromete a:
      - dejar de presentarse como el Consultor de la Compañía;
      – poner fin a todas las actividades como Consultor de la Compañía establecidas en el Plan de premios y en las Normas de colaboración con la Compañía;
      – suspender el uso de signos distintivos, marcas comerciales, denominaciones comerciales, logotipos, emblemas y demás objetos de propiedad intelectual de la Compañía.
      1. Después de la terminación de colaboración con la Compañía por cualquier motivo, todos los bonos acumulados por el Consultor o el Cliente privilegiado en su número de registro se cancelarán.
    2. El Consultor que haya terminado la colaboración con la Compañía tendrá derecho a ser comprador al por menor de los productos de la Compañía.
    3. En caso de cese en la colaboración con la Compañía, la Estructura del Consultor se traspasará a su Tutor superior.
      1. En caso de que el Consultor que tenga el estatus Business Team 10 000 y superior cese su colaboración con la Compañía, su Estructura se traspasará a su Tutor superior. Este traspaso se tomará en cuenta al calcular las ganancias del Tutor que recibe dicha Estructura, pero se ignorará en cuanto a la determinación de su estatus en la carrera de negocio o el otorgamiento de bonos Diamond y Platinum.
    4. Después del cese en la colaboración con la Compañía, ésta bloqueará el acceso del Consultor a su Página personal en el Sitio de la Compañía.
  5. Reanudación de colaboración con la Compañía
    1. El Consultor o el Cliente privilegiado que haya terminado de colaborar con la Compañía, por las causas establecidas en el apartado 3.3.1. puede volver a registrarse en la Compañía y recibir un nuevo número de registro, haciéndolo en cualquier momento y en cualquier estatus.
    2. Un Consultor, que haya terminado su cooperación con la Compañía por los motivos especificados en la cláusula 3.3.2 (por iniciativa personal) o la cláusula 3.3.3 (por iniciativa de la Compañía) puede volver a registrarse con la Compañía, en cualquier estado y en cualquier estructura, después de 6 meses desde el mes de finalizar la cooperación con el número de registro anterior.
      1. El cónyuge del Consultor, que haya terminado la cooperación con la Compañía por los motivos especificados en la cláusula 3.3.2 (por iniciativa personal) o la cláusula 3.3.3 (por iniciativa de la Compañía) puede registrarse en la Compañía en cualquier estado y en cualquier estructura después de 6 meses, desde el mes de finalizar la cooperación con el número de Registro anterior de Consultor.
    3. Un cliente privilegiado que haya terminado la cooperación con la Compañía por los motivos especificados en los p.p. 3.3.2, 3.3.3, así como su cónyuge, no podrá registrarse nuevamente en la Compañía, en cualquier estado, antes de que transcurran 6 (seis) meses, desde el mes de finalizar el último acuerdo de su registro anterior.
    4. La Compañía se reserva el derecho de denegar el nuevo registro al Consultor que haya terminado su previa colaboración con la Compañía por las causas establecidas en los apartados 3.3.2, 3.3.3, o aumentar el plazo durante el cual el registro no está autorizado.
    5. Al reanudarse la colaboración del Consultor con la Compañía, la Estructura creada por él anteriormente no se le devolverá.
    6. Al reanudarse la colaboración con la Compañía, la acumulación de bonos en el número de registro volverá a comenzar desde cero.
    7. Al reanudar la cooperación con la Compañía, la participación en todos los Programas de premios y bonificaciones solo es posible a partir del siguiente rango alcanzado previamente de acuerdo con el anterior Número de registro (cerrado). Hasta que se alcance el mismo nivel de carrera, los volúmenes del Consultor que ha reanudado la cooperación con la Compañía no son tomados en cuenta para los Tutores en los Programas y Promociones. Esta limitación es válida durante 5 (cinco) años después de la finalización de la cooperación con la Compañía.
  1. Family Registration number. Otorgamiento del número de registro familiar
    1. El Consultor tiene derecho a incluir en su número de registro su cónyuge o un pariente cercano (padres, hijos, hermanos).
    2. El Consultor debe presentar a la Compañía los siguientes documentos con los datos sobre el cónyuge o pariente:
      1) carta de intenciones del cónyuge/pariente de colaborar con la Compañía;
      2) copia de un documento de identidad;
      3) copia del certificado de matrimonio (para cónyuges);
      4) copia del documento que confirma el parentesco.
    3. La Compañía se compromete a examinar la solicitud del Consultor que desea recibir un número de registro familiar dentro de los 5 (cinco) días hábiles e comunicar al Consultor el dictamen por escrito. La Compañía, tiene derecho a satisfacer la solicitud del Consultor o negarse a registrar un número familiar si considera que los motivos presentados sean insuficientes.
  2. Requisitos para el cónyuge que se agrega al número de registro familiar
    1. El cónyuge/pariente tendrá que poseer los conocimientos necesarios sobre la marca "Сибирское здоровье", las tecnologías clave para llevar a cabo el negocio con la Compañía, Plan de premios, Incentive Programs, Normas de colaboración.
    2. El cónyuge/pariente se compromete a responsabilizarse de la administración, motivación y capacitación de la Estructura de ventas del Consultor.
    3. El cónyuge/pariente se compromete a mantener y aumentar el volumen de ventas de la Estructura del Consultor.
    4. El cónyuge/pariente se compromete a indicar en su solicitud que acepta todas las condiciones especificadas en los p.p. 4.2.1–4.2.3.
  3. Los premios y bonificaciones devengados, acumulados en el número de registro familiar se otorgan a aquel Consultor que por primero fue registrado en la Compañía. Todas la bonificaciones se devengan, y los premios se pagan en una cantidad única.
    Todas las bonificaciones devengadas y los premios se pagarán uno por pareja.
  4. Las insignias otorgadas al Consultor y los rangos alcanzados por el Consultor antes de agregar a su número de registro su cónyuge /pariente, no se asignan a éste último.
    Posteriormente al alcanzar los sucesivos rangos en la carrera de negocios, los títulos y los estatus se asignan a ambos participantes del número de registro familiar. Se otorga un solo premio de calificación para los dos, se entregan las insignias de estatus uno a cada uno.
  5. En el caso de una disputa entre familiares o divorcio de la pareja casada, solo el cónyuge/pariente que se registró en la Compañía será reconocido por ésta como Consultor y en consecuencia, solo él/ella tendrá el derecho de adquirir bonificaciones, premios, herramientas de negocio e incentivos. Cualquier acuerdo entre los cónyuges/parientes con respecto a la recepción de ganancias provenientes del negocio con la Compañía tiene que ser resuelto por participantes del número de registro familiar y en base del consentimiento escrito de la Compañía. En ausencia del consentimiento escrito de Compañía, no será acatable cualquier otro tipo de acuerdo sobre la distribución de bonificaciones, premios, ganancias provenientes del negocio con la Compañía, incentivos o herramientas de negocio.
  6. En cualquier momento el cónyuge/pariente agregado al número de registro familiar puede ser excluido de él por su iniciativa personal, por parte de la Compañía o por parte del Consultor registrado en la Compañía.
  7. El Consultor que registró un número familiar en la Compañía no está autorizado a transferir los derechos relacionados con éste a su cónyuge/pariente.
  8. El derecho de cese del registro con un número familiar lo tiene unicamente el Consultor que obtuvo a su nombre el número de registro en la Compañía.
  9. Transferencia de derechos por herencia
    1. En caso de fallecimiento del Consultor, sus derechos de propiedad relacionados con las actividades en la Compañía serán transmitidos por herencia.
    2. El plazo para transmitir los derechos de propiedad hereditarios es de 2 (dos) meses a partir de la fecha de fallecimiento del Consultor. Para ello, los herederos del Consultor tienen que proporcionar a la Compañía los siguientes documentos:
      1)carta de intención del heredero de colaborar con la Compañía, certificada por el Tutor y el Tutor más cercano del nivel mínimo de Business Leader;
      2) copia de un documento de identidad del heredero;
      3) copia del certificado de defunción del Consultor;
      4) copia del documento que certifica el parentesco entre el sucesor y el Consultor difunto.
    3. En caso del repudiar los derechos hereditarios del Consultor difunto o en caso de faltar a asumir dichos derechos dentro de 2 (dos) meses, se cancela el registro del Consultor. La Estructura de ventas creada por él se transfiere al Tutor directo del Consultor fallecido.
    4. El sucesor en los derechos que no es Consultor tendrá que registrarse en la Compañía. En este caso, al sucesor se le otorgarán los derechos sobre la Estructura. El número de registro objeto de la sucesión se cancelará.
    5. El sucesor obtiene el derecho de recibir nuevos premios e insignias de calificación trascurrido un año natural a partir del momento de admisión de los derechos del Consultor difunto.
      Este límite de tiempo está introducido por la Compañía para que el sucesor llegue a poseer plenamente la calificación correspondiente a su estatus y compruebe que sus resultados son efecto de su influencia personal en el crecimiento y desarrollo de la Estructura, y no del uso de los logros del Consultor, cuyos derechos el sucesor asumió.
    6. La llegada del sucesor a un siguiente estatus de su carrera de negocio ocurrida durante los 12 (doce) meses naturales después del mes de admisión de los derechos del Consultor difunto no será reconocida por la Compañía, ni se otorgarán insignias, ni premios de calificación.
    7. Quedan excluidos de lo estipulado en el apartado 4.9.6. los casos en los que el sucesor lograse obtener el segundo y los subsiguientes estatus de su carrera de negocio (incluidos los que fueron alcanzados en el lapso de 12 (doce) meses naturales posteriores al mes de la admisión de los derechos del Consultor).
    8. En caso de transferencia de los derechos hereditarios sobre una Estructura, el Tutor superior del rango de Business Leader está autorizado a optimizarla con el objetivo de desarrollarla y mantener su estabilidad. La optimización será posible únicamente en el interior de la Estructura heredada.
  10. En caso de fallecimiento del Cliente privilegiado, sus derechos de propiedad relacionados con las actividades en la Compañía en calidad de Cliente privilegiado no se transferirán por herencia.
  1. El registro duplicado es el registro en la Compañía realizado por el Consultor o del Cliente privilegiado que ya tiene otro número de registro vigente, con indicación de un nuevo Tutor, o un registro hecho con inobservancia de lo estipulado en el p. 3.5.2. de las presentes Reglas.
  2. También se considera como registro duplicado el registro del/la cónyuge del Consultor, Cliente privilegiado en otra Estructura con otro Tutor.
  3. La Compañía prohíbe hacer el registro duplicado.
  4. Las reclamaciones sobre los hechos de registro duplicado, pueden ser presentados a la Compañía en el lapso de 12 (doce) meses desde el momento en el que se cometió el registro duplicado. Las reclamaciones presentadas trascurrido dicho lapso, no serán examinados por la Compañía.
  5. En caso de que se confirmase un hecho de registro duplicado:
    – el registro realizado por segunda vez será cancelado por parte de la Compañía;
    – la Compañía transferirá la Estructura del Consultor incurrido en registro duplicado a su Tutor anterior;
    – el número de registro del/la cónyuge y la Estructura creada por él/ella serán transferidos a la Estructura de su cónyuge registrado anteriormente;
    – al Tutor directo, en cuya Estructura se cometió un registro duplicado, se aplicarán las sanciones consistentes en el pago de multa cuyo valor será igual al doble de la bonificación devengada del volumen de ventas del Consultor incurrido en registro duplicado y su grupo. El importe de la multa será calculado a partir de las ganancias del Tutor generadas en el último período completo.
  6. El Consultor o cliente Privilegiado podrá tener solo un número de registro en la base de datos de la Compañía. Si se descubren hechos de control directo o indirecto sobre más de un Número de Registro, así como hechos de falsificación y registro como testaferro, la Compañía tiene el derecho de cancelar dicho registro, así como (en caso de cambio de registro) transferir la estructura creada al Número de registro inicial.
    El registro se considera ficticio si el Consultor o el Cliente Privilegiado registrado no confirma el hecho de su registro independiente a solicitud de los empleados de la Empresa Gestora / Centro de atención al cliente y no se pone en contacto a través de los datos de contacto especificados al momento de registro durante un mes.
    En caso de detección de actividad bajo números ficticios (registro de números ficticios, retención de puntos para participar en programas de bonificación y motivación de la Compañía), la Compañía se reserva el derecho de imponer multas u otras sanciones hasta la terminación. El Tutor, en cuyo equipo ocurrieron estas infracciones, se excluye de los participantes en todas las calificaciones, programas promocionales, motivacionales y de bonificación de la Compañía: Incentive Programs, The Reward Trip Program, AUTO Proyecto Siberian Wellness Car, Promoción de liderazgo y programas de bonificación. Como sanción, las bonificaciones pagadas como resultado de la participación en programas de bonificación se retienen de pagos posteriores a la cuenta.
  7. La Compañía notificará su dictamen por escrito al Infractor, a su Tutor y al Líder de la Estructura.
  1. En los mercados no abiertos, la Compañía actúa en apego a la política de actividad cero.
    Un mercado no abierto – es un país en el que la Compañía no ha comenzado su actividad oficial.
    El comienzo de la actividad de la Compañía, se considera el inicio de las ventas por un distribuidor de la Compañía, una empresa privada o a través de la Tienda Online oficial. En caso de que la Compañía no hubiera anunciado la apertura del mercado de un nuevo país (en publicaciones impresas o en la página oficial de la Compañía), no se permite ninguna actividad en dicho país, es decir, siguen vigentes las Reglas de cero actividad.
  2. Reglas de actividad cero en los mercados no abiertos:
    1. En los mercados no abiertos está prohibido vender y promover los productos de la Compañía, invitar a otras personas a colaborar con la Compañía, crear sitios web asociados con la Compañía en el ciberespacio del país.
    2. Están prohibidos la importación, la venta y el uso de algún otro modo de cualesquiera materiales didácticos de la Marca o la Literatura de la Marca que no hayan sido publicados por encargo de la Compañía.
    3. Está prohibida la importación de cualesquier material didáctico de la Marca o la Literatura de la Marca en el país no abierto, independientemente del motivo de su introducción en el país. La importación de los productos de la Compañía sin documentos de permiso, registro y etiquetado, podrá implicar la responsabilidad administrativa o penal del infractor y de la Compañía, pago de multas y confiscación de los Productos y materiales. Tales acciones dañan la imagen de la Compañía y sus productos, y asimismo ponen en entredicho la posibilidad de la Compañía de iniciar la actividad oficial en este país.
    4. Está prohibido cualquier tipo de publicidad de los productos y/o negocio de la Compañía para atraer a los Clientes, Clientes privilegiados y Consultores potenciales de un mercado no abierto. Dicha prohibición se aplica tanto en el territorio en cuestión, como en los mercados en los que la Compañía desarrolla su actividad oficial.
    5. Se prohíbe presentarse como empleado de la Compañía. Se prohíbe hacerse pasar por el representante exclusivo de la Compañía en cualquier país no abierto.
    6. Se prohíbe realizar un "pre-registro" de Candidatos en un mercado no abierto. En el caso de que un Candidato haya rellenado algún documento, ello no le impone ninguna obligación al respecto.
    7. Se prohíbe invitar a la gente a celebrar reuniones (incluidas las uno a uno), juntas relacionadas con las actividades de la Compañía en cualquier país no abierto antes del anuncio por la Compañía del comienzo de sus actividades oficiales en el país.
    8. Se prohíbe crear sitios web en Internet, incluidas tiendas online, asociados con la Compañía y destinados a un mercado no abierto.
    9. Al visitar un país no abierto, se prohíbe fomentar interés e invitar a las personas residentes al negocio con la Compañía.
  3. Tras recibir una información comprobada sobre las actividades prohibidas que se desarrollen en mercado no abierto, la Compañía tiene el derecho de aplicar al infractor medidas del carácter administrativo, inclusive conversaciones explicativas, nuevos cursos de aprendizaje; suspensión de abono de premios, multas, excepción del Consultor de la lista de candidatos para ser honrados con una insignia, o para participar en la Ceremonia de Reconocimiento; terminación del registro de manera unilateral por parte de la Compañía.
  4. Los Tutores se comprometen a informar a las personas que forman parte de su estructura sobre las reglas de la política de actividad cero en mercados no abiertos.
  5. Todos los números de registro asignados por la Compañía en el territorio de un mercado no abierto serán nulos.
  1. El Consultor tiene derecho a comprar los productos de la Compañía para su uso personal en cualquier Tienda SW y recomendar los productos a otras personas. El Consultor tiene derecho a recibir pedidos de productos de manera no sistemática, apoyando a sus familiares, amigos o conocidos a juntar un pedido consolidado de productos de la Compañía.
  2. En caso de que la colaboración del Consultor con la Compañía tenga un carácter sistemático y la actividad del Consultor tenga como objetivo la percepción de ingresos, éste se compromete a registrarse como persona física con actividades empresariales.
    1. El Consultor que haya alcanzado el estatus de Business Team 5000, tiene que registrarse como persona física con actividades empresariales de manera obligatoria.
    2. El Consultor se compromete a notificar la Compañía sobre obtención de registro de persona física con actividades empresariales y entregar a la Compañía las copias de documentos que lo comprueban en el plazo de tres días hábiles a partir de la fecha de obtención de tal registro de persona física con actividades empresariales.
  3. La actividad del Consultor registrado como persona física con actividades empresariales, consiste en formacion de grupos de consumidores, invitación a otras personas a colaborar con la Compañía y el apoyo a éstas en la creación de su Estructura de ventas.
  4. El Consultor registrado como persona física con actividades empresariales puede vender los Productos a condición de que esta actividad no infrinja la legislación del país donde se realiza la venta, y que los productos no fueran adquiridos para su consumo personal o familiar, sino para llevar a cabo una actividad empresarial.
  5. Desde el momento del registro en la Compañía el Consultor es un asociado independiente de la Compañía. El Consultor no es empleado, ni trabajador de la Compañía, tampoco es su agente, ejecutivo, comisionista o representante legal, no tiene una relación laboral con la Compañía.
  6. El Consultor organizará sus actividades por su cuenta, guiado por las Normas de colaboración con la Compañía y las leyes del país y de la región en donde reside y en cuyo territorio lleva a cabo su actividad.
  7. El Consultor será el único responsable del cumplimiento de la legislación (leyes, decretos y reglamentos) del país del que sea residente y en los que lleve a cabo sus actividades, incluida la puntualidad y totalidad del cumplimiento de sus obligaciones fiscales y la legalidad del negocio.
  8. El Consultor asumirá por su cuenta los riesgos de las pérdidas y los gastos necesarios para su actividad.
  9. La Compañía, sus sucursales, oficinas de representación, divisiones, empleados no se hacen responsables por las acciones/omisiones del Consultor.
  10. El Consultor y sus representantes no tendrán derecho a presentar a la Compañía, sus sucursales oficinas de representación, divisiones y empleados las reclamaciones y demandas judiciales relacionadas con su actividad independiente.
  11. El Consultor tendrá derecho a usar los servicios e informaciones que le otorga la Compañía y que son indispensables para llevar a cabo su actividad.
  12. El Consultor tendrá derecho a llevar a cabo su actividad en un volumen establecido por él mismo, guiándose por el Plan de premios y las Normas de colaboración.
  13. El consultor acepta que la asistencia a las reuniones, talleres de capacitación y otros eventos no le garantiza el éxito en su negocio con la Compañía. Será una decisión personal del Consultor sobre cuánto tiempo y dinero. él está dispuesto a invertir en la participación en los eventos.
  14. El Consultor no está autorizado a utilizar los eventos organizados por la Compañía para promover u obtener beneficio de la venta o publicidad de los productos y servicios que no sean productos y servicios de la Compañía.
  15. La Compañía brindará a los Consultores un apoyo informativo y de consultoría apegándose al sistema de colaboración establecido.
  16. Los Consultores y los Clientes privilegiados se comprometen a proporcionar a la Compañía información sobre los cambios en sus datos personales (nombre, dirección, números de teléfono, datos del pasaporte, etc), o información relativa a las actividades que desarrollan con la Compañía dentro de un día natural a partir de la fecha de dichos cambios mediante el envío de correo electrónico a: call-centre@sibvaleo.com indicando en el asunto: "Cambio de los datos del Consultor (nombres y apellidos completos), número de registro, región". En caso de cambio de la dirección de correo electrónico, el Consultor tendrá que modificar los datos correspondientes de su perfil en la Página personal y notificar a la Compañía sobre los cambios realizados.
  17. En caso de que los Consultores o Clientes Privilegiados tengan dudas, reclamaciones o consideren que hubiera habido errores en el cálculo y/o abono de sus bonificaciones, o que los Consultores se hayan distribuido en su Estructura de manera incorrecta, deberán notificar sobre ello a la Empresa por escrito dentro de los 60 (sesenta) días siguientes a la fecha del eventual error, y sobre un hecho de registro duplicado durante 12 (doce) meses.
  18. En caso de que el Consultor o el Cliente privilegiado tenga quejas o reclamos acerca de otros Consultores de la Compañía, tiene que informar sobre el problema a su Tutor, quien deberá tratar de resolverlo con el Líder de su estructura. En caso de que el conflicto no se haya resuelto con ayuda del Tutor y del Líder de la estructura, el Consultor presenta su comunicado por escrito a la Compañía, al que anexa la explicación del Tutor y del Líder ambas por escrito. La Compañía revisará el reclamo y emitirá un dictamen.
  19. El Consultor acepta no divulgar información negativa durante la colaboración con la Compañía así como después de haberla terminada. Información negativa significa cualquier declaración negativa que contenga información pública falsa sobre la Compañía, puesta a disposición del público, incluidos anuncios públicos y en Internet, declaraciones que pongan en duda la reputación de la Compañía y menoscaben la dignidad de sus empleados, Consultores y Clientes privilegiados.
  1. El Consultor, el Cliente privilegiado se abstendrá de presentarse como trabajador, empleado, funcionario, agente, comisionista o representante de la Compañía. El Consultor, el Cliente privilegiado se compromete a proporcionar la información sobre los productos de la Compañía como un asociado independiente registrado en la Compañía que desarrolla la actividad por su cuenta.
  2. El Consultor se compromete a informar a los compradores sobre todas las formas posibles de colaboración con la Compañía. El Consultor se abstendrá de hacer alguna afirmación, declaración, propuesta a otras personas acerca de los productos o el negocio de la Compañía que no sean completos, exactos y veraces.
    Este compromiso incluye las siguientes reglas:
    1. El Consultor se compromete a informar a las personas invitadas de que la actividad principal de la Compañía son ventas directas de tipo multinivel.
    2. El Consultor se compromete a proporcionar unicamente informaciones verídicas sobre las posibles ganancias provenientes de la colaboración con la Compañía. El Consultor se abstendrá de afirmar que los ingresos provenientes de la colaboración con la Compañía estén garantizados o predeterminados. El Consultor se compromete a explicar a las personas invitadas que ellas podrán alcanzar éxito solamente realizando una labor activa.
    3. El Consultor podrá informar sobre los resultados de un negocio exitoso con la Compañía basándose exclusivamente en ejemplos reales.
    4. El Consultor podrá citar los datos sobre el volumen de ventas de Productos de la Compañía, volumen de negocios, ganancias potenciales basándose en las informaciones publicadas por la Compañía en su Sitio web o la Literatura de la marca o los Materiales didácticos de la marca.
    5. El Consultor se abstendrá de proporcionar informaciones falsas acerca de los costes relacionados a las actividades de negocio con la Compañía, ni del esfuerzo y tiempo requeridos para alcanzar el éxito.
    6. El Consultor se compromete a comprender e informar a otras personas de que el negocio de la Compañía se basa en las compras de los Productos, en el aumento del mercado y de los volúmenes de ventas de los Productos y en la invitación de nuevas personas a colaborar con la Compañía, en la formación y apoyo a ellas.
    7. Si el Consultor responde a un anuncio de una persona que busca trabajo, se compromete a comunicar claramente desde el principio, que su propuesta ofrece una oportunidad de auto-empleo, incluida una actividad comercial, y no una oportunidad de contratación y trabajo por cuenta ajena.
    8. Durante la presentación, el Consultor tendrá que informar a la persona a la que propone colaboración que esta presentación está dedicada a las posibles formas de colaboración con la Compañía.
    9. El Consultor no podrá, directa o indirectamente, decir que el negocio con la Compañía, sus productos, forman parte de cualquier otro negocio que no sea el negocio con la Compañía.
    10. El Consultor se abstendrá de convencer a las personas que deseen empezar a colaborar con la Compañía que sea indispensable comprar otros productos o servicios de la Compañía además del Paquete de registro.
    11. El Consultor se compromete a proporcionar las informaciones completas y veraces sobre la calidad, precio, forma de uso e ingredientes de los productos de la Compañía, así como sobre la disponibilidad de los productos en los puntos de venta. Para ello el Consultor se compromete a guiarse por la información contenida en la Literatura de la Marca y los materiales didácticos de la Marca destinados al uso en el país donde el Consultor desarrolla su actividad.
    12. El Consultor se abstendrá de hacer declaraciones y afirmaciones relativas a las propiedades terapéuticas, medicinales y de otro tipo de los productos de la Compañía que no estén especificadas en los folletos, documentos y materiales producidos y distribuidos por la Compañía, destinados al país donde el Consultor desarrolla su actividad.
  3. El Consultor, el Cliente privilegiado asumirá toda la responsabilidad ante terceros y las autoridades y administraciones públicas por sus propias declaraciones, afirmaciones relativas a las propiedades terapéuticas, medicinales y de otro tipo de los productos de la Compañía que no estén incluidas en la Literatura de la Marca, en los materiales didácticos de la marca y en el etiquetado de los productos de la Compañía.
  4. El Consultor asumirá toda la responsabilidad ante terceros y las autoridades y administraciones públicas por sus propias declaraciones, afirmaciones relativas a los posibles ingresos procedentes de la colaboración con la Compañía que no estén mencionadas en el Sitio web de la Compañía, en el Plan de premios, en la Literatura de la Marca o en los Materiales didácticos de la Marca.
  5. El Consultor, el Cliente privilegiado se abstendrá de promover productos de otras empresas bajo las marcas «Сибирское здоровье», SIBERIAN WELLNESS.
  6. El Consultor, el Cliente privilegiado no tiene derecho a cambiar los productos de la Compañía, su embalaje individual, incluido el cambio de etiquetado de productos, venta bajo otras denominaciones, bajo el nombre de otra compañía.
  7. El Consultor no tiene derecho a presentar los folletos, revistas o materiales didácticos fabricados o alterados por él como auténtica Literatura de la Marca o los Materiales didácticos de la Marca.
  8. El Consultor se abstendrá de enviar o reenviar mensajes de correo electrónico sobre la Compañía, su negocio y productos a las personas con las que aun no tiene establecidos los contactos personales o de negocios.
  9. El Consultor se compromete a informar de manera completa y veraz a todas las personas invitadas a colaborar con la Compañía sobre todos los asuntos relacionados con los Productos, promociones, bonificaciones devengadas, Plan de premios, Normas de colaboración, precios de los Productos, modos de uso de los Productos, causas del cese de la colaboración con la Compañía, garantías, devolución y reembolso de los Productos a la venta, programas de capacitación de la marca, etc.
  1. La bonificación del Consultor se determina por el Plan de premios de la Compañía.
  2. La Compañía no abona bonificaciones al Consultor y no paga fondos solo por el hecho de registrar en la Compañía persona atraída por el Consultor, si dicha persona no compra productos, no los recomienda a otras personas ni les invita a cooperación con la Compañía.
  3. El Consultor registrado como persona física con actividades empresariales recibe premios por su actividad que dependen de su Volumen Personal de compras, y de los volúmenes de las personas de su Estructura de ventas, conforme a las disposiciones descritas en el Plan de premios.
  4. El Consultor podrá verificar el cálculo detallado de sus ganancias en su Página personal en el Sitio web de la Compañía.
  5. El premio se abonará en la cuenta bancaria del Consultor.
  6. El premio podrá ser pagado al Consultor por medio de transacciones de parte de varias personas jurídicas que forman parte de la Compañía, dependiendo del país en el que han sido realizadas las Compras personales de productos por el Consultor y las compras de su Estructura de ventas.
  7. El Consultor que es empresario individual tiene derecho a utilizar las bonificaciones acumuladas en la cuenta de bonificaciones como descuento al comprar productos durante un mes calendario. Para utilizar las bonificaciones como descuento en la compra de productos en la tienda SIBERIAN WELLNESS, deberá aportar un documento de identidad (pasaporte, carnet de conducir o cualquier otro documento de identificación).
  8. El Consultor/Cliente Privilegiado que no sea empresario individual y no tenga un ingreso estable proveniente de recomendaciones de productos de la Compañía a otras personas, acumula sus bonificaciones en una cuenta de bonificación y tiene posibilidad de usarlos como descuento para las compras de productos. Para utilizar las bonificaciones en forma de descuento en la compra de productos en la Tienda SIBERIAN WELLNESS, deberá aportar un documento de identidad (pasaporte, carnet de conducir o cualquier otro documento de identificación).
  9. La Compañía se compromete a cumplir sus obligaciones estipuladas en el Plan de premios aprobado.
  10. La Compañía tiene derecho a hacer modificaciones y adiciones en el Plan de premios, las condiciones de calificación, informando a los Consultores sobre las modificaciones y adiciones realizadas.
  1. La conservación de integridad y estabilidad de la Estructura de ventas creada por el Consultor es una prioridad para todos los sujetos del negocio con la Compañía.
  2. La Compañía y cada uno de sus Consultores no pueden garantizar una presencia y cantidad constante de Clientes, Clientes privilegiados y Consultores, debido a la volatilidad del mercado.
  3. El Consultor se abstendrá de cometer actos destinados a destruir las estructuras de ventas e intervenir en las actividades de otras estructuras de ventas, como:
    – obligar o hacer sugerencias a los Consultores o Clientes privilegiados de otras estructuras de pasar a su estructura;
    – obligar o hacer sugerencias a otros Consultores o Clientes privilegiados de suspender la colaboración con la Empresa;
    – Invitar a colaborar con la Empresa a un Candidato que ya haya sido invitado por otro Consultor;
    – Hacer a los Consultores de otras Estructuras propuestas comerciales y propuestas de negocio relacionadas con las actividades de la Empresa o de otras compañías;
  4. En caso de verificarse un incumplimiento por parte del Consultor de las prohibiciones contenidas en el párrafo 10.3, la Compañía tendrá el derecho de aplicar al infractor las sanciones especificadas en los p.p. 5 y 20.
  1. Los Consultores de la Compañía tendrán derecho a colaborar con la Compañía, combinando esta actividad con otras. Los Consultores de la Compañía que tengan el estatus de "Business Team 5000" y superior, tendrán derecho a colaborar con la Compañía, combinando esta actividad con otras, con la excepción de la colaboración con las Compañías que utilicen el método de la comercialización de red y de las ventas directas.
  2. El Consultor se abstendrá de utilizar la Estructura de ventas, la línea de Tutores y Tiendas SW para la promoción de productos y servicios de terceros.
  3. En caso de incumplimiento por parte del Consultor de las prohibiciones contenidas en los p.p. 11.1., 11.2., la Compañía tiene el derecho de aplicar al infractor las sanciones contempladas en la cláusula 20.
  1. Explicar a los Candidatos invitados a colaborar los términos de las Normas de colaboración, Plan de premios, instrucciones de llenado del formulario de registro, las diferencias entre los estatus de Cliente privilegiado y Consultor.
  2. Hacer todo lo posible para garantizar que los Consultores, los Clientes privilegiados que forman parte de su Estructura respeten los términos de las Normas de colaboración con la Compañía, así como los requisitos establecidos por la legislación vigente.
  3. Proporcionar un enseñamiento a los Consultores que forman parte de su Estructura de acuerdo con las tecnologías recomendadas por la Compañía.
  4. Hacer todo lo posible para motivar a los Consultores que forman parte de su estructura a asistir a los eventos regionales y corporativos, empresariales y educativos de la Compañía y a participar en los Incentive Programs.
  5. Desarrollar constantemente su propia Estructura, mantener el contacto con los Consultores y los Clientes privilegiados que forman parte de ella y prestarles todo el apoyo posible.
  6. Proporcionar a los Consultores de su estructura todas las informaciones actualizadas relativas a los eventos, reuniones, talleres de aprendizaje, nuevos productos, etc.
  7. Participar personalmente en los Incentive Programs, reuniones de negocios y eventos educativos de la Compañía de conformidad con el calendario anual de eventos y el programa, aprobados por la Compañía.
  8. Se prohíbe al Consultor exigir a las personas de las que es Tutor, así como a las personas invitadas por el Consultor a colaborar con la Compañía, un pago de cualquier cantidad en concepto de cuota de curso de aprendizaje, preparación, participación en seminarios y eventos sociales y culturales u otras actividades similares.
  1. A los Consultores que tengan el estatus de Business Team 5000 y superior, la Compañía se les otorga unos derechos adicionales:
    1. derecho a participar en los Incentive Programs especiales llevados a cabo por la Compañía;
    2. derecho a recibir un aprendizaje especial;
    3. derecho a membresía de los Clubes;
    4. derecho a participar en actividades internacionales a partir de la posición "Ruby Business Leader".
  2. Los derechos y obligaciones adicionales de los Consultores del estatus de Business Leader y superior
    1. A los Consultores del estatus de Business Leader y superior se les otorga el derecho adicional de desarrollar su negocio en otros países y regiones considerados por la Compañía como abiertos para el negocio. Las solicitudes de llevar a cabo actividad en el territorio de otro pais se examinan por la Compañía en forma individual.
    2. Al alcanzar el volumen de ventas de la estructura de 1900 puntos en el territorio de un país extranjero, el Consultor del rango de Business Leader y superior se compromete a desarrollar dicha Estructura y aumentar su volumen de ventas. Las condiciones detalladas sobre el desarrollo del negocio se estipulan en el Convenio de colaboración.
    3. Para tener negocio en otro país el Consultor del estatus de Business Leader o superior se compromete a cumplir con los siguientes requisitos:
      • Hacer un curso de aprendizaje sobre las temáticas de legislación local y las condiciones de desarrollo de actividades en el territorio del país,
      • celebrar con la Compañía un Convenio de colaboración en materia de desarrollo de actividades comerciales en el territorio de otro país.
    4. En caso de que en el lapso de tres meses después de la celebración del Convenio de colaboración con la Compañía, el Business Leader no cumpla sus compromisos de desarrollar la Estructura llegada al volumen de ventas de 1900 puntos y más en el territorio de otro país, la Compañía tendrá derecho a rescindir el Convenio unilateralmente. Al hacerlo, la Compañía podrá trasferir dicha Estructura así como los derechos y obligaciones de su desarrollo a un Business Leader superior u otro Business Leader que realice actividades en dicho país, sin consentimiento del Consultor anterior.
    5. El Tutor del estatus de Sapphire Business Leader y superior está autorizado a su discreción a optimizar la Estructura del Consultor de un rango inferior, en caso de que éste haya sido terminado en su registro por un incumplimiento de las Normas de colaboración con la Compañía.
  1. Los Consultores se comprometen a cumplir las normas de no divulgación y confidencialidad respecto a la información de la Compañía, considerada como secretos comerciales e información empresarial, así como los datos personales de las personas que colaboren con la Compañía, o sea:
    • materiales objeto de derecho de autor;
    • información confidencial e información privada empresarial de la Compañía;
    • información sobre Tutores que revele o esté relacionada a todas las partes de la organización de Tutores al interior de la Compañía, entre otro todas las listas de las ramas de Consultores y toda la información acerca de ellos;
    • fabricación y mejoras de los productos de la Compañía;
    • planes de negocio de la Compañía;
    • volumenes de ventas personales de los Consultores y de sus estructuras, sus ganancias así como otra información financiera;
    • datos personales de los Clientes privilegiados y Consultores de la Compañía, la información de contacto de los Clientes privilegiados y los Consultores.
  2. La información confidencial podrá ser disponible a los Consultores en sus Páginas personales en el Sitio web de la Compañía. Para proteger la información confidencial, los Consultores y los Clientes privilegiados se abstendrán de:
    • revelar información confidencial a terceros;
    • revelar la contraseña o clave de acceso a su Página personal a terceros;
    • utilizar o divulgar a cualquier persona, sociedad, asociación, corporación u otra entidad jurídica cualquier dato confidencial.
  3. Tras la terminación de la colaboración con la Compañía, el Consultor en posesión de documentos que contengan información confidencial de la Compañía, estará obligado a devolverlos a la Compañía.
  4. Los términos de confidencialidad son válidos durante todo el período de registro en la Compañía del Consultor, Cliente Privilegiado, así como luego de su cancelación o terminación.
  5. La recopilación, conservación, tratamiento, uso, así como otras acciones con los datos personales de los Consultores y Clientes privilegiados se llevan a cabo por la Compañía de conformidad con las normas legales.
  6. La divulgación de la información confidencial de la Compañía, salvo en los casos en los que se disponga de autorización de la Compañía, causa un daño significativo e irreparable a la Compañía. Por lo tanto, la Compañía se reserva el derecho de presentar una demanda contra la persona que haya revelado la información, exigiéndole una indemnización por los daños y perjuicios, así como tomar otras medidas de acuerdo con la legislación vigente.
  1. Para promover los productos y aumentar el volumen de ventas la Compañía utiliza el método de marketing multinivel. Esto significa que los Productos se pueden comprar en las tiendas SIBERIAN WELLNESS y en la Tienda Online oficial, siguiendo la recomendación de su Consultor o Tutor.
  2. El Consultor puede llevar a cabo las ventas de los productos a condición de que este tipo de ventas no contravenga las leyes vigentes del país en el que se realiza y que los productos no hayan sido comprados para uso personal o familiar, sino para desenvolver actividades empresariales.
    1. Si se viola el requisito establecido en la cláusula 15.2, el Consultor asume la responsabilidad según la legislación del país donde se realizó el comercio de bienes no certificados. El Consultor que incumpla los requisitos establecidos en la cláusula 15.2, puede ser sancionado por la Compañía, según lo dispuesto en la cláusula 20 de las Reglas de colaboración. En este sentido, el infractor podrá verse limitado en las ventas de bienes en la Tienda SIBERIAN WELLNESS y en la tienda en línea de la Compañía, si así lo permiten las leyes del país.
  3. Previo acuerdo con la Compañía, el Consultor del estatus de Business Leader y superior estará autorizado a abrir una tienda SW conforme a las normas establecidas por la Compañía.
  4. El Consultor que realice ventas al por menor de los Productos directamente o a través de la tienda SW abierta por él, se compromete a vender los Productos por los precios establecidos por la Compañía para el país en el que se comercializan.
  5. El Consultor tendrá derecho a vender los productos únicamente al comprador final (consumidor) cumpliendo con las exigencias de las leyes vigentes.
  6. Los Consultores tienen prohibido organizar tiendas en línea o distribuir Productos a través de tiendas y mercados en línea existentes, así como vender o transferir Productos a intermediarios para su posterior venta a través de mercados y tiendas en línea.
  7. El Consultor se abstendrá de vender u ofrecer para la venta o demostración los Productos por catálogos de venta por correo, a través de telemarketing, por radio, televisión y otros medios, a través de fax, Internet, correo electrónico, noticiarios, ni otras formas de venta a distancia.
  8. El Consultor no podrá exponer los Productos directamente o a través de terceros en comercios y puntos de venta al por menor tales como tiendas, farmacias, salones de belleza, peluquerías, ferias, exposiciones, puestos de venta, quioscos, mercados, subastas u otros lugares y establecimientos que no tengan autorización de la Compañía para comercializar los Productos de la misma.
  9. El Consultor está autorizado a adquirir los Productos en la Tienda online oficial únicamente para su uso personal.
  1. La Compañía garantiza la fabricación de productos de una calidad adecuada y su conformidad con las normas y los requisitos de la legislación vigente. Los Productos vendidos no pueden perjudicar la salud y la vida humana siempre que se sigan todas las instrucciones para su uso.
  2. Las tiendas SW y los Consultores que vendan los productos tendrán a disposición del Cliente la documentación que certifica la calidad adecuada de los Productos.
  3. En caso de que la mercancía adquirida de la Compañía, por cualquier motivo, no sea de calidad adecuada, puede ser devuelto a la Compañía. El Cliente Privilegiado puede obtener a cambio mercancía análoga de calidad adecuada o un rembolso del importe pagado por dicha mercancía, del que se extraen bonificaciones calculadas. El Consultor puede obtener a cambio mercancía similar de calidad adecuada o un rembolso del importe pagado por dicha mercancía, del que se restarán las bonificaciones y premios entregados.
  4. En caso de venta de productos defectuosos por el Consultor, éste se compromete a reembolsar al consumidor el importe pagado por dichos Productos.
  5. Las reclamaciones sobre la calidad inadecuada de los Productos se aceptan por la Compañía durante el periodo de vigencia del Producto.
  6. Los productos que cumplan los requisitos de calidad podrán ser devueltos a la Compañía si se ha conservado el recibo de compra, el embalaje individual no ha sido dañado, el producto no ha sido utilizado total o parcialmente y si tal devolución no infringe la legislación vigente.
  1. La denominación de la Compañía y otros conceptos objeto de propiedad intelectual, así como los medios de individualización (denominación de la marca, logotipo, marcas comerciales, patentes) pertenecen exclusivamente a la Compañía.
  2. Todos los materiales corporativos impresos, materiales educativos, audios, vídeos, Productos multimedia, fotos, obras musicales y poéticas de la Compañía están protegidos por la ley y no podrán ser reproducidos sin una autorización previo por escrito de la Compañía.
  3. Las presentaciones, clases, seminarios, cursos y demás eventos organizados por la Compañía son de su propiedad intelectual. Su grabación con cámara fotográfica, de vídeo o una grabadora de voz podrá realizarse únicamente con la autorización por escrito de la Compañía.
  4. Las presentaciones, clases, seminarios, cursos y demás eventos organizados por los Consultores se podrán grabar con cámara fotográfica, de vídeo o una grabadora de voz únicamente con la autorización por escrito del Consultor que organiza el evento.
  5. Está prohibida la grabación con cámara oculta de las presentaciones, clases, seminarios, talleres y demás eventos organizados por la Compañía o un Consultor.
  6. Los Consultores no están autorizados a fabricar cualquier tipo de productos o articulos etiquetados con el nombre o logotipo de la Compañía, sus emblemas, marcas comerciales y denominación de marca.
  7. Los Consultores no están autorizados a utilizar las obras objeto de propiedad intelectual de la Compañía al llevar a cabo sus actividades de colaboración con la Compañía o de otros negocios (entre otro poner denominaciones de la Compañía, sus logotipos, emblemas y marcas, en vehículos, fachadas de edificios, estructuras, objetos de publicidad exterior, guías telefónicas o articulos de papelería) sin previa autorización escrita de la Compañía.
  8. El derecho de usar las marcas comerciales de la Compañía para fines de su actividad comercial podrá ser otorgado a una empresa privada según los procedimientos y condiciones contempladas en la Guía de constitución y funcionamiento de empresas privadas.
  9. El uso de la propiedad intelectual de la Compañía sin autorización, se considera una infracción de las Normas de colaboración con la Compañía y podrá conllevar la aplicación al infractor de sanciones de conformidad con las presentes Normas y una responsabilidad estipulada por las leyes vigentes.
  1. Los materiales publicitarios producidos y distribuidos por la Compañía podrán ser utilizados (sin derecho a reproducirlos ni reimprimirlos) por los Consultores sin previa autorización de la Compañía.
  2. El Consultor, previa autorización de la Compañía, podrá organizar y participar en eventos publicitarios e informativos para promover su negocio.
  3. La Compañía tiene su página web en Internet: https://eu.siberianhealth.com. El sitio web oficial de la Compañía ofrece información sobre la Compañía, sus Productos, ofertas y promociones para los Clientes privilegiados y Consultores, información de carácter comercial para las personas que colaboran con la Compañía. Los Consultores tienen su Página personal en el Sitio web de la Compañía, a las que pueden acceder utilizando su cuenta de usuario y contraseña.
  4. El Consultor se abstendrá de conceder entrevistas en nombre de la Compañía en medios de información impresos, electrónicos o en televisión; ni a publicar anuncios en los medios de comunicación e Internet, sin previa autorización escrita de la Compañía.
  5. El Consultor se abstendrá de producir o reimprimir materiales publicitarios, informativos y de referencia y/o documentos en soporte papel, audio, vídeo o electrónico relacionados con la Compañía, sus Productos o negocios, sin autorización previa por escrito de la Compañía sobre la forma y el contenido de dichos materiales.
  6. Los Consultores podrán participar en ferias y exhibiciones haciendo demostraciones de los productos de la Compañía, organizando consultas sobre su uso, así como vender los productos de la Compañía en las exposiciones y ferias de corta duración (no más de tres días), si ello no infringe las leyes del país en el que tiene lugar la exposición o feria.
  7. El Consultor podrá utilizar un stand promocional fabricado por la Compañía para presentar y promover los productos de la Compañía conforme a las leyes vigentes. La venta de productos mediante el uso del stand promocional está prohibida.
  8. Mensajes no solicitados por medio de correo electrónico.
    La Compañía no permite a los Consultores enviar mensajes comerciales de correo electrónico no solicitados a menos que dichos mensajes cumplan con los requisitos de las leyes vigentes y reglamentos aplicables y no estén clasificados como SPAM.
  9. Conducta en el ciberespacio
    1. Sitios web de los Consultores
      Siempre que cumplan los requisitos que se establecen a continuación, los Consultores podrán crear y utilizar sus propios sitios web para promover el negocio y los productos de la Compañía. Los sitios de Consultores podrán existir sólo para fines publicitarias y no para la venta de Productos. Antes del lanzamiento de su sitio web, el Consultor deberá proporcionar una versión beta de la página a la Compañía para su revisión y obtener una aprobación por escrito de la Compañía antes de publicar la página en Internet. Cualquier cambio realizado en la página aprobada tendrá que ser presentado a la Compañía y el Consultor deberá obtener autorización por escrito de la Compañía antes del lanzamiento de dichos cambios. Los Consultores podrán crear sus propios sitios web si tal sitio en su forma y contenido cumple con los términos de las Normas de colaboración con la Compañía. Con dicho cumplimiento el Consultor garantiza que sus acciones son legales y no engañan a clientes o Consultores potenciales. Los Consultores renuncian a presentar cualquier demanda contra la Compañía y se comprometen a cumplir estas Reglas. Para recibir autorización de la apertura de un sitio o para realizar modificaciones en un recurso web ya existente, es necesario proporcionar información a moderation-team@sibvaleo.com
    2. Requisitos del diseño del sitio web del Consultor
      El sitio debe diferir visualmente del sitio oficial de la Compañía en diseño y estructura. En cada página del sitio web del Consultor debe estar presente, en la primera pantalla, lo siguiente:
      1. La inscripción "Sitio personal del Consultor de Siberian Wellness" (tamaño de letra no inferior a 20 puntos).
      2. Nombre y rango del Consultor (tamaño de letra no menor a 18 puntos).
      3. Foto del Consultor (tamaño de imagen no menor a 200 x 200 píxeles).
      4. Información de contacto del Consultor (tamaño de letra no menor a 12 puntos).
      5. Botón para ir al Sitio oficial de la Compañía con la inscripción "Sitio Oficial de la Compañía" y un enlace de referencia.
      1. Para el diseño del sitio está admisible usar solo el estilo corporativo actual y los logotipos de la Compañía. El brand book actual se publica en la parte de acceso restringido del sitio web de la Compañía en la sección "Herramientas de negocio".
    3. El contenido de un sitio web externo
      El Consultor se hace responsable del contenido de su sitio web y garantiza que el contenido corresponde a la información oficial de la Compañía.
    4. El sitio del Consultor tiene que promover exclusivamente los Productos y el negocio de la Compañía
      El sitio del Consultor tiene que disponer de los contenidos e informaciones que presenta y promociona la Compañía. El Consultor se abstendrá de publicitar otros productos, servicios y oportunidades distintos a los ofrecidos por la Compañía.
      1. Para promover los Productos de la Compañía se recomienda colocar en los sitios web de Consultores, los enlaces de referencia a la Tienda Online oficial (para los países en los que funciona dicha Tienda). En este caso, la compra será contabilizada en el número personal del Consultor al que pertenece el enlace de referencia.
      2. En un país donde no opera la tienda en línea de la Compañía, la promoción de productos a través de tiendas en línea solo está permitida en las Tiendas de Consultores SIBERIAN WELLNESS, abiertas con el permiso de la Compañía.
        El propietario de la tienda online de este tipo se compromete a:
        – solicitar el número de registro del Consultor/Cliente privilegiado y a la indicación de este número y acreditar los puntos de compra en el mismo
        – respetar la política del precio único de los Productos de la Compañía
        – ofrecer solamente los productos de la Compañía
        – acatar las leyes del país en el que está operando dicha tienda online.
      3. La información sobre la existencia de una tienda online, abierta legalmente en el país se puede consultar en la página web de la Compañía.
    5. Nombres de dominio, direcciones de correo electrónico y alias de cibernautas
      Los Consultores se abstendrán de usar las marcas comerciales de la Compañía, su denominación, nombres de los productos de la Compañía para registrar nombres de dominio, direcciones de correo electrónico o alias de usuarios de Internet.
    6. Subastas en línea y marketplaces
      Los productos y servicios de la Compañía no pueden publicarse en subastas en línea, ni en marketplaces en Internet, incluidos de manera enunciativa y no limitativa a los siguientes: market.yandex.ru, torg.mail.ru, amazon.com, ebay.com, avito.ru, youla.ru, prom.ua, deal.by, satu.kz, prom.md, negociol.com, ticiz. com, olx.com, etc.
      1. Una publicidad pagada de los sitios externos de Consultores en los sistemas publicitarios, tipo subasta y en los sistemas publicitarios de las redes sociales (Yandex.Direct, Google AdWords, MyTarget, Begun, la red publicitaria "VKontakte", Facebook, Instagram y otros tipos de publicidad pagada) está autorizada solo a condición de acatar todos los requerimientos de las Normas de colaboracion en materia de creación, diseño, contenido y funcionamiento de un sitio externo de Consultor (incluyendo de manera enunciativa pero no limitativa los p.p. 15.4, 15.6, 17.1, 17.8, 18.9.1, 18.9.2, 18.9.2.1, 18.9.3, 18.9.4, 18.9.4.1, 18.9.4.2, 18.9.4.3, 18.9.5).
      2. Al colocar una publicidad pagada de los sitios externos de Consultores en los sistemas publicitarios, tipo subasta y en los sistemas publicitarios de las redes sociales (Yandex.Direct, Google AdWords, MyTarget, Begun, la red publicitaria "VKontakte", Facebook, Instagram y otros tipos de publicidad pagada) no está permitida la publicación de vínculos de referencia de los Consultores en calidad de enlaces objetivo. Un anuncio publicitario tiene que llevar al usuario a través del enlace al sitio externo del Consultor.
      3. Al publicar una publicidad pagada de los sitios externos de Consultores en los sistemas publicitarios, tipo subasta y en los sistemas publicitarios de las redes sociales (Yandex.Direct, Google AdWords, MyTarget, Begun, la red publicitaria "VKontakte", Facebook, Instagram y otros tipos de publicidad pagada) no está admisible el uso de la denominación de la Compañia - Siberian Wellness, palabras «Сибирское здоровье» en cualquier traducción o transliteración, denominaciones comerciales de productos y lineas de productos de Siberian Wellness para colocarlas en el texto del anuncio y utilizarlas en calidad de palabras clave de la publicidad.
      4. Al colocar una publicidad pagada de los sitios externos de Consultores en los sistemas publicitarios, tipo subasta y en los sistemas publicitarios de las redes sociales (Yandex.Direct, Google AdWords, MyTarget, Begun, la red publicitaria "VKontakte", Facebook, Instagram y otros tipos de publicidad pagada) con el uso de web banners, está prohibido usar como detalle principal obras objeto de propiedad intelectual de la Compañía (su denominación de marca, logotipo, marcas comerciales, signos distintivos, patentes, etc.).
    7. Uso de la propiedad intelectual de terceros
      La responsabilidad por el uso de las marcas registradas, marcas de servicio, derechos de autor o propiedad intelectual de un tercero colocados en un mensaje en las redes sociales recaerá sobre el Consultor.
    8. Información prohibida
      Los Consultores se abstendrán de publicar o tener algo que ver con la publicación de los siguientes materiales:
      - sexualmente explícitos, obscenos o relacionados con la pornografía;
      - abusivos, contaminantes, amenazantes, dañinos, difamatorios, calumniosos o discriminatorios (en caso de referirse a la nacionalidad, raza, origen étnico, religión, género, orientación sexual, discapacidad física, etc.);
      - los que exhiban violencia (se aplica entre otro a las imágenes violentas en los videojuegos);
      - los que deriven de una conducta ilegal;
      - los que violen los derechos de propiedad intelectual de la Compañía o de terceros.
    9. Cierre del sitio web externo y su traspaso
      En caso de rescisión del registro el Consultor se compromete a realizar una de las siguientes acciones en relación con su sitio web:
      - cerrar su sitio web externo;
      - traspasar su sitio web externo a otro Consultor con autorización de la Compañía en el plazo de tres días y enviar los datos del cierre o del nuevo propietario a la dirección de correo electrónico: call-centre@sibvaleo.com.;
      - si el Consultor desea conservar el nombre de dominio, dentro de los tres días siguientes a la terminación del registro, tendrá que eliminar el contenido del sitio web externo, incluyendo toda la información sobre la Compañía, sus productos y la referencia al hecho de que el sitio web pertenece a un Consultor de la Compañía.
    10. La Compañía se reserva el derecho a solicitar a los proveedores de hosting y otros terceros el bloqueo de las páginas web en caso de incumplimiento de las normas antes mencionadas, con un preaviso sobre las infracciones detectadas en los datos que aparezcan en tales páginas web. La Compañía puede cambiar la decisión de bloquear la página web en caso de que dentro de una semana después de notificación se realicen los cambios necesarios y el sitio cumpla con las condiciones anteriores.
  10. Creación y diseño de grupos en redes sociales
    1. La descripción del grupo o de la pagina debe reflejar su pertenencia a la Marca Siberian Wellness. Obligatoriamente tiene que contener los nombres y apellidos, la ciudad y el número de registro del Consultor. Se admite el uso de enlaces de referencia a la Tienda Online, web y al sitio de registro en línea.
      En el nombre del grupo, sitio o perfil personal, no se permite el uso de la frase Siberian Wellness (así como su traducción a otros idiomas o transcripción). Se pueden utilizar cualquier otro nombre y frases que ponen de relieve el tema de la vida sana y la belleza, marketing en red o de Siberia. No se permite utilizar en el nombre o la descripción del grupo, página o perfil personal apelaciones para unirse a la Compañía que no corresponden a la realidad: por ejemplo "empleo en Siberian Wellness".
    2. Para el diseño de los grupos de Consultores hay que usar los elementos de la marca de la Compañía. Las opciones de la foto principal/portada están disponibles en la parte de acceso restringido del sitio de la Compañía, en la seccion Herramientas de negocio.
    3. Recuerde que los productos de Siberian Wellness no son medicamentos. La publicidad de los complementos alimenticios no podrá:
      a) dar la impresión de que sean medicamentos y (o) tengan propiedades medicinales;
      b) contener enlaces a casos específicos de curación de las personas, mejoras en su estado debido al consumo de dichos complementos;
      c) contener una expresión de gratitud por parte de personas físicas relacionada al uso de dichos complementos;
      d) motivar a dejar de seguir una dieta sana;
      e) crear una impresión acerca de los beneficios de dichos complementos, por medio de referencias al hecho de los estudios obligatorios para el registro de los complementos, así como utilizar los resultados de otros estudios, en forma de recomendaciones directas al consumo de dichos complementos.
    4. No se admite combinar información sobre los productos de Siberian Wellness con productos de otras compañías.
    5. No se admite la venta de productos de la Compañía a través de los grupos de las redes sociales. Sólo se puede recomendar productos y publicar enlaces de referencia. Los comentarios como "puedo venderte yo estos productos" y similares también se consideran una infracción.
    6. La publicidad pagada de grupos de Consultores en redes sociales y la promoción pagada de perfiles personales en las redes sociales se admiten solo a condición de acatar los requisitos de la Normas de colaboracion en materia de diseño del grupo o perfil que se están promocionando (p. 18.10).
      1. Al colocar la publicidad pagada de grupos de Consultores en redes sociales y la promocion pagada de perfiles personales en redes sociales está prohibido publicar vínculos de referencia en calidad de enlace objeto de la publicidad. El anuncio publicitario tiene que llevar al usuario que tramite el enlace al grupo publicitado del Consultor o al perfil promocionado del Consultor.
      2. Al colocar la publicidad pagada de grupos de Consultores en redes sociales y la promoción pagada de perfiles privados en redes sociales no está consentido el uso de la denominación de la Compañia - Siberian Wellness, palabras «Сибирское здоровье» en cualquier traducción o transliteración, denominaciones comerciales de productos y lineas de productos de Siberian Wellness para colocarlas en el texto del anuncio y utilizarlas en calidad de palabras clave de la publicidad.
      3. Al colocar la publicidad pagada de grupos de Consultores en redes sociales y la promoción pagada de perfiles privados en redes sociales con el uso de web banners, está prohibido usar como detalle principal las obras objeto de propiedad intelectual de la Compañía (su denominación de marca, logotipo, marcas comerciales, signos distintivos, patentes, etc.).
    7. No está permitido organizar y realizar compras conjuntas en sitios de Internet de terceros, incluidos sitios web externos, foros, mensajería instantánea y redes sociales.
    8. En caso de incumplimiento de las condiciones de la cláusula 18, la Compañía puede aplicar a los infractores las sanciones estipuladas en la cláusula 20.
    Mantener un ambiente de trabajo y la cultura corporativa en cualquier Tienda SW, es una condición indispensable para una actividad exitosa tanto de los Consultores de la Compañía como de la propia Compañía.
  1. En el territorio de cualquier Tienda SW está prohibido:
    1. Vender y promocionar los productos y servicios de otras empresas.
    2. Vender y promocionar los productos, mercancias, Literatura de la Marca y los Materiales didácticos de la Marca que no hayan sido incluidos por la Compañía en el surtido destinado para este país.
    3. Organizar turnos con el objetivo de reclutar potenciales Clientes privilegiados y Consultores que entren en la Tienda SW.
      Una estancia prolongada e injustificada de los Consultores en el área de ventas se considera como turno. Se recomienda organizar las reuniones con clientes, clases de aprendizaje y talleres en las áreas especialmente designadas para ello, como una sala de conferencias o sala de reuniones.
    4. Contactar con los Clientes privilegiados o Consultores de otros Consultores para efectuar cambios en el programa de uso de los productos o en el programa de organización de negocios recomendado por su Tutor para ellos.
    5. Difundir rumores que puedan afectar la reputación o el ambiente existente entre los miembros de la estructura de otro Consultor.
    6. Emprender cualquier acción encaminada a que el Candidato de otro Tutor, se registre en la Estructura del Tutor que no lo haya invitado al negocio de la Compañía.
    7. Tener una conducta incorrecta hacia el personal de la Tienda SW y otros Consultores de la Compañía (proferir insultos, groserías, frases irascibles, obscenidades).
    8. Exigir al personal de la Tienda SW acciones que no forman parte de sus funciones de trabajo.
    9. Perturbar la paz pública (hablar a voz alta, estar en el territorio de la Tienda SW en estado de embriaguez, utilizar la fuerza física para resolver problemas con los visitantes o empleados de la Tienda, etc.).
    10. Ingerir comida, consumir bebidas alcohólicas, drogas y sustancias tóxicas en el territorio de la Tienda SW.
    11. Hacer reservaciones de Productos, Literatura de la Marca o los Materiales didácticos de la Marca, así como otras mercancías de la Compañía.
    12. Interferir en el proceso de atención a los Compradores, Clientes privilegiados y Consultores por los empleados de la Tienda SW.
    13. Incumplir el horario de apertura establecido en la Tienda SW.
    14. Cualquier actividad médica llevada a cabo en lugares públicos requiere una licencia pública. Por lo tanto, cualquier consulta médica en el territorio de la Tienda SW, así como la realización de diagnósticos y manipulaciones terapéuticas y de salud en el territorio de la Tienda SW está prohibido. Tales actividades contravienen a los principios y las reglas de la Compañía.
    15. Llevar a cabo eventos en los que requiere pago de una cuota para la participación (clases, talleres, etc.).
  2. Las Tiendas SW es un territorio con posibilidadesde igualdad para todos sus Consultores y Clientes privilegiados. El cumplimiento de las Normas de conducta es obligatorio para todos los Consultores y los Clientes privilegiados de la Compañía.
  3. En caso de incumplimiento de la clausula 19 la Compañía podrá aplicar a los infractores las sanciones previstas en la clausula 20 de las presentes Normativas.
  1. En caso de recibir información sobre incumplimiento de las Normas de colaboración, la Compañía realizará verificaciones y pedirá explicaciones al infractor y a su Tutor.
  2. En caso de que el Consultor no respondiera a la solicitud de la Compañía dentro del plazo especificado o no pudiera refutar la reclamación, la decisión se tomará a base de la información disponible.
  3. En función de los resultados de dicha verificación, la Compañía emitirá un dictamen sobre la aplicación de sanciones al infractor y comunicará el dictamen a éste, a su Tutor y al Líder de su Estructura. Si la Compañía no toma ninguna medida después de recibir la información de la infracción cometida, ello no supondrá la renuncia a los derechos de la Compañía en materia de aplicación de sanciones por dicha infracción en un futuro.
  4. Al hallarse cualquier acción que dio lugar a daños materiales o morales a los clientes y/o la Compañía, la Compañía tendrá el derecho de revocar el permiso de la empresa privada para vender productos de la Compañía y poner fin a la colaboración con el Consultor de manera unilateral.
  5. Tipos de sanciones.
    1. Advertencia. Después de la primera infracción del Cliente privilegiado o del Consultor, la Compañía podrá optar por realizar una advertencia formal sobre las posibles sanciones al infractor, en caso de que se reiteren las infracciones.
    2. Aplicación de moratoria. La suspensión de los pagos actuales al Consultor y restricción del acceso a la Página personal del sitio web de la Compañía, por un plazo de hasta tres meses. A discreción de la Compañía el periodo de moratoria se podrá extender hasta la recepción de la información completa sobre la infracción.
    3. Multa. El Consultor estará sujeto a una multa cuyo valor será de uno a tres pagos mensuales y que se retendrá de los importes acreditados de los premios del Consultor acreditados a él por la Compañía. La suspensión de los pagos actuales al Consultor y restricción del acceso a la Página personal del sitio web de la Compañía, por un plazo de hasta tres meses. A discreción de la Compañía el periodo de moratoria se podrá extender hasta la recepción de la información completa sobre la infracción.
    4. Descenso del estatus del Consultor, revocación de sus calificaciones, eliminación de los ranking y de los Programas de incentivos de la Compañía.
      1. Si la velocidad para obtener las calificaciones es demasiado alta (Business Profi – en menos de 3 meses, Business Leader – en menos de 4 meses, Sapphire Business Leader – en menos de 5 meses, Ruby Business Leader y superior – en menos de 6 meses) y un crecimiento demasiado rápido del volumen General (aumento de más del 50% mensual en comparación con el anterior) sin un crecimiento uniforme de la estructura, se realiza un control adicional durante estos meses y la Compañía se reserva el derecho de rechazar el pago de bonificaciones por EXTRA PROGRAMAS.
      2. Si la Compañía no puede contactar a un Consultor de Business Profi o rango superior y aclarar cómo se hizo el V/V (Volumen de Ventas), no se calculará NINGUNA BONIFICACIÓN ADICIONAL para este Consultor y sus Tutores. Si el Consultor no se pone en contacto en 3 meses, su número se cancelará.
      3. En caso de realizar ventas no autorizadas de productos de la Compañía en plataformas en línea o a través de otros canales de venta (salvo aquellos oficialmente autorizados por la Compañía), el Consultor perderá el derecho a participar en los programas de bonificación y los Incentive Programs. Además, la Compañía se reserva el derecho de rechazar el pago de bonificaciones en todos los PROGRAMAS EXTRA (Success Plan, Quick Start, Siberian Wellness Сar), bonificaciones por ramas Business Profi, Platinum Club y Diamond Club tanto al Consultor mismo como a sus Tutores de de rangos Business Profi y superiores, en cuya estructura se hayan registrado ventas no autorizadas a través de plataformas en línea u otros canales de venta no oficiales.
    5. Bloqueo del vínculo de referencia del Consultor. La medida se aplica a los infractores de las Normas de colaboración con la Compañía cuando realicen actividades de publicidad e información en Internet colocando anuncios en sistemas de publicidad tipo subasta y en sistemas de publicidad en redes sociales (Yandex.Direct, Google AdWords, MyTarget, Begun, VKontakte, Facebook, Instagram, etc.), incluida la publicidad pagada de grupos de Consultores en redes sociales y la promocion pagada de perfiles personales en redes sociales (párrafos 18.10.6–18.10.6.3), así como publicidad pagada de los sitios externos de Consultores (párrafos 18.9.6.1–18.9.6.4). Un usuario de Internet que utiliza el enlace de referencia bloqueado, se redirige al sitio web de la Compañía sin indicios de pertenencia al número de registro del infractor.
    6. Terminación. Cancelación del registro en la Compañía del Consultor o el Cliente privilegiado por parte de la Compañía.
  1. La Compañía se reserva el derecho de hacer adiciones y modificaciones al Plan de premios, condiciones de calificación, Normas de colaboración y demás reglamentos y estipulaciones, mediante la publicación en su sitio web de la información, sobre los cambios y adiciones o del texto modificado/revisado de las Normas, Reglas y estipulaciones.
  2. la Compañía se reserva el derecho a cambiar los precios de los Productos, equivalencia de puntos de los productos, establecer descuentos en los productos, realizar promociones, cambiar la gama de Productos y las condiciones de pago. La Compañía, notifica a las empresas privadas, Clientes Privilegiados y Consultores, sobre los cambios mencionados y promociones en curso, publicando información en su sitio web, además puede familiazarse con esta información en las Tiendas SW. La Compañía no reembolsa eventuales pérdidas causadas por las modificaciones mencionadas, así como por la falta de productos en los almacenes.
  3. La Compañía notificará a las empresas privadas, los Clientes privilegiados y Consultores de los cambios y las ofertas promocionales especificadas en el párrafo 21.2., mediante el envío de comunicados a las direcciones de correo electrónico especificadas durante el registro en la Compañía.
  4. Todos los cambios, indicados en el apartado 21.2, entran en vigor a partir de la fecha, especificada en la notificación correspondiente de la Compañía.
  5. En caso de que el Consultor o el Cliente privilegiado cambie su correo electrónico, éste se compromete a hacer un notificación correspondiente a la Compañía. En caso contrario, los comunicados enviados por la Compañía a la dirección de correo electrónico inicial del Consultor se considerarán enviadas a la dirección correcta, y el Consultor se considerará informado de todos los cambios.
    El Consultor y la Compañía comprenden que las Normas de colaboración tienen como objetivo la construcción de la colaboración a largo plazo y por lo tanto un negocio duradero y estable con la Compañía. El cumplimiento de las Normas de colaboración es una realización de todas las oportunidades brindadas por la Compañía, un buen ingreso y el bienestar financiero de todos los Consultores de la Compañía.
¿Aún tiene preguntas?
Si tienes alguna pregunta sobre el servicio y la entrega, ponte en contacto con el centro de llamadas o escribe al correo electrónico

[}item{]